miércoles, agosto 16, 2006

Negociosidad 

Ante el descubrimiento de un simpático articulillo al que me dirigía un colega marginal: "Succesful busyness" - sí, 'busy-ness' - surgía la duda de cómo se expresaría en español ese estado de permanente ocupación, remedo de productividad mal entendida en nuestro país y que en ocasiones hace incluso que nos sintamos importantes y, a la postre, estúpidos (intelectualmente fracasados).

Después de barajar algunas ocurrencias de todo a cien, como "ocupabilidad", frente a productividad - que resulta estar ya en uso para referirnos a la probabilidad de encontrar una ocupación (laboral) - se me ocurre buscar el mismo paralelismo cachondo que los anglosajones (business vs busyness) y, volviendo sobre la raíz del negocio (neg-ocio, la negación del ocio) parece coherente bautizar aquel estado de permanente negación del ocio, autocontenida y sin otra finalidad, como un estado de "negociosidad".

Un término que, por otro lado, está pidiendo a gritos una artículo, "Negociosidad versus Productividad: un retrato de la España corporativa" ;-)

Comentarios: Publicar un comentario en la entrada

This page is powered by Blogger. Isn't yours?